Tema 2
Pochopení kulturních rozdílů a společných rysů
  • POROZUMĚNÍ KULTURNÍM ROZDÍLŮM A SPOLEČNÝM PRVKŮM

    Kulturní porozumění je klíčovou součástí podpory pokojného soužití a harmonických vztahů mezi různými komunitami. Pro uprchlíky, jako jsou Ukrajinci přicházející do České republiky, je povědomí o podobnostech i rozdílech v kulturních zvyklostech nezbytné pro úspěšnou integraci do společnosti. Tato lekce se zaměřuje na srovnání a kontrast kultur České republiky a Ukrajiny, zdůrazňuje klíčové společné rysy i rozdíly, které Ukrajincům pomohou lépe porozumět hostitelské zemi a připravit se na snadnější přizpůsobení.
PODOBNOSTI MEZI ČESKOU A UKRAJINSKOU KULTUROU

Navzdory tomu, že Česká republika a Ukrajina jsou odlišné národy, sdílejí mnoho kulturních a historických rysů díky svým společným slovanským kořenům a dlouhé historii interakce ve střední a východní Evropě. Uvědomění si těchto společných prvků může podporovat porozumění a empatii mezi oběma skupinami.
Jazyk a jazykové dědictví
Čeština i ukrajinština patří do slovanské jazykové rodiny. Zatímco čeština je západoslovanský jazyk a ukrajinština východoslovanský, sdílejí podobnosti ve slovní zásobě, gramatice a skladbě vět. Výsledkem je, že některá slova a fráze mohou Ukrajincům po příjezdu do České republiky znít povědomě. Tato jazyková spojitost poskytuje základ pro vzájemné porozumění, i když rozdíly ve výslovnosti a konkrétní slovní zásobě mohou být významné.

  • Čeština: „dobrý den“ (dobrý den)
  • Ukrajinština: „добрий день“ (dobryj den)
Navzdory jazykovým podobnostem může komunikace přinášet výzvy, zejména kvůli rozdílné syntaxi, přízvuku a používání slov. Ti, kteří mají předchozí znalost jednoho slovanského jazyka, však mohou druhý jazyk zvládnout snáze, což podporuje rychlejší adaptaci.

Silně rodinně orientované společnosti
Češi i Ukrajinci kladou velký důraz na rodinu. V obou kulturách jsou rodinní příslušníci považováni za hlavní podpůrnou síť a rodinná setkání hrají klíčovou roli. Jak pro Ukrajince, tak pro Čechy je oslava významných životních událostí, jako jsou svatby, narození a svátky, často spojena s širší rodinou a blízkými komunitními vazbami. Význam rodiny přesahuje hranice domácnosti a zahrnuje tety, strýce, bratrance a někdy i sousedy.

Náboženské tradice
Česká republika i Ukrajina byly historicky ovlivněny křesťanstvím – Ukrajina především pravoslavnou církví a Česko římskokatolickou tradicí. Zatímco Česká republika je dnes jednou z nejvíce sekularizovaných zemí světa, mnoho Čechů stále dodržuje náboženské zvyky během významných svátků, jako jsou Vánoce a Velikonoce. Ukrajinci také slaví křesťanské svátky s hlubokým náboženským významem, zejména pravoslavné Velikonoce a Vánoce (které na Ukrajině podle juliánského kalendáře připadají na začátek ledna).

  • Obě kultury slaví Vánoce s jedinečnými zvyky, jako jsou štědrovečerní večeře a zdobení vánočních stromků.
  • Velikonoční oslavy v obou zemích zahrnují rituály spojené se zmrtvýchvstáním Krista – ačkoli způsoby oslav se liší (např. české velikonoční tradice zahrnují pomlázku, hravou tradici šlehání vrbovými proutky jako symbol plodnosti).
Pohostinnost
Češi a Ukrajinci sdílejí pověst vřelých hostitelů. Když jsou hosté pozváni do české nebo ukrajinské domácnosti, je zvykem jim nabídnout jídlo a nápoje. Obě kultury si zakládají na tom, aby se návštěvníci cítili vítáni a byli štědře pohoštěni, často naléhají na hosty, aby si dopřáli další porce jídla nebo nápojů.

Festivaly a hudba
Obě kultury slaví pomocí tradiční lidové hudby, tanců a sezónních festivalů, což poskytuje příležitosti ke sdílení a poznávání.
Slovanská hrdost
Sdílená slovanská identita vytváří základ pro vzájemný respekt, protože obě kultury mohou sdílet společné historické a jazykové kořeny.
Odolnost a pracovní etika
Češi i Ukrajinci mají historii odolnosti, která je poznamenána okupacemi a politickými otřesy. Tato společná historie posiluje silnou pracovní morálku a smysl pro vytrvalost.
Venkovské tradice
Obě kultury udržují vazby na venkovské tradice, oslavují sezónní cykly prostřednictvím festivalů, tradičních pokrmů a zemědělských zvyků.

SDÍLENÉ KULINÁŘSKÉ PODOBNOSTI MEZI ČECHY A UKRAJINCI
Sytá a tradiční kuchyně
Obě kuchyně se výrazně opírají o jednoduché, farmářské suroviny, jako jsou brambory, zelí, obiloviny a maso, s důrazem na výživná a sytá jídla.

Polévky jsou v obou kulturách základním prvkem každodenní stravy.
  • České polévky: Bramboračka (bramborová polévka), kulajda (houbová polévka) a česnečka (česneková polévka).
  • Ukrajinské polévky: Boršč (řepná polévka) a kapusňak (polévka ze zelí).
  • Obě kultury sdílejí oblibu vývarových polévek využívajících kořenovou zeleninu, zakysanou smetanu a čerstvý kopr.
Chléb jako ústřední prvek
Chléb je základním kamenem obou kuchyní a symbolizuje pohostinnost a výživu.
  • Češi: Žitný chléb a čerstvé rohlíky jsou běžnou součástí jídel.
  • Ukrajinci: Slavnostní chleby, jako je palianytsia, nebo rituální chleby, například korovaj (používaný při svatbách a festivalech).
Jídla podobná knedlíkům
Knedlíky nebo podobná jídla hrají významnou roli v obou kuchyních.
  • Češi: Známí pro knedlíky, které mohou být houskové nebo bramborové a podávají se s masem, omáčkami nebo zelím.
  • Ukrajinci: Známí pro vareniky (plněné knedlíky, často bramborami, sýrem nebo ovocem) a pyrohy.
  • Obě kultury kombinují knedlíky se zakysanou smetanou nebo omáčkou.
Konzervované a fermentované potraviny
Fermentace je sdílenou tradicí obou kuchyní a slouží k uchovávání zeleniny na zimní měsíce.
  • Češi: Kysané zelí je základní přílohou, podává se s masem nebo v polévkách.
  • Ukrajinci: Nakládaná zelenina, jako okurky, zelí a rajčata, je široce oblíbená.
Obliba masa a uzenin
V obou kulturách hraje maso, zejména vepřové, hovězí a drůbeží, významnou roli.
  • Češi: Pečené vepřové s knedlíky a zelím (vepřo knedlo zelo) je národní pokrm.
  • Ukrajinci: Vepřové maso se používá v dušených pokrmech nebo pečených jídlech, jako jsou holubce (zelné závitky plněné masem a rýží).
  • Uzeniny, jako klobása (česká) a kovbasa (ukrajinská), jsou sdílenou lahůdkou, často podávanou grilované nebo uzené.
Sladkosti a dezerty
Obě kultury mají bohaté tradice dezertů, které zdůrazňují ovoce, med, ořechy a jednoduchá těsta.
  • Češi: Koláče (kynuté pečivo plněné ovocem nebo tvarohem) a vánočka (vánoční pletený chléb).
  • Ukrajinci: Pampušky (malé plněné bochánky) a medivnyk (medový dort).
  • Sezónní sladkosti spojené s Vánocemi a Velikonocemi jsou široce oslavovány, se sdíleným důrazem na pečení a slavnostní chleby.
KLÍČOVÉ KULTURNÍ ROZDÍLY
Ačkoliv Češi a Ukrajinci sdílejí společné slovanské dědictví, liší se ve svých přístupech k sociálním interakcím, stylu komunikace a tradicím.
Sociální chování a interakce

  • Češi: Mívají tendenci být více zdrženliví a cenit si soukromí a osobního prostoru, zejména při prvních setkáních. Mohou potřebovat více času na otevření se a vybudování důvěry.
  • Ukrajinci: Obvykle působí expresivněji a emocionálně srdečněji, často se zapojují do živých rozhovorů a projevují pohostinnost i vůči novým známým.
Komunikační styly
  • Češi: Jsou známí svým pragmatickým a přímým způsobem komunikace. Oceňují jasné a přímočaré diskuse a v veřejných prostředích se vyhýbají přehnaně emocionálním projevům.
  • Ukrajinci: Mívají emocionálně nuancovanější styl, s výraznějšími projevy vděčnosti, starostlivosti a radosti ve svých interakcích.
Přístup ke komunitě a hierarchii
  • Češi: Váží si rovnosti a týmové spolupráce, což se odráží v pracovním prostředí i ve společenských strukturách. Autority jsou často vnímány spíše jako rovné než hierarchicky nadřazené.
  • Ukrajinci: Mohou projevovat silnější respekt k autoritám a tradicím spojeným s hierarchickými strukturami, zejména v rodinném a pracovním prostředí.
Dochvilnost
  • Češi: Velmi si cení dochvilnosti. Opoždění, i o pár minut, může být vnímáno jako neúcta.
  • Ukrajinci: Přestože si váží přesnosti, v neformálním prostředí mohou být flexibilnější a menší zpoždění je považováno za přijatelnější.